When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉, And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来, And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神 Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。 How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影, And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情, But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心, And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。 And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰, Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语, And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山, And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。
发条评论表达我的喜欢?
要是有女的唱就更好了
你住的城市下雨了,很想问你有没有带伞,可是我忍住了,因为我怕你说没带而我又无能为力,就像是我爱你却无法陪伴。
我也是找英文版的,结果是朗读,我听了英文版的但不是整首,很好听//@伏笔:我要听英文版本的
背景音乐是什么?
有爱有恨有情有义真喜欢!!哈哈?
晚上失眠听,真的很有用
好听
真好!
我要听英文版本的
想听抖森版本的
shadows of deep
喜欢这首词
喜欢听这首歌睡觉,一下子就睡着了?