喜马拉雅广告太多,不喜欢听这个,真是服了
译文 逐句全译 唯之与阿,相去几何? 应诺和呵斥,相距有多远? 善之与恶,相去何若? 美好和丑恶,又相差多少? 人之所畏,不可不畏。 人们所畏惧的,不能不畏惧。 荒兮,其未央哉! 这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。 众人熙熙,如享太牢,如春登台。 众人都熙熙攘攘、兴高采烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。 我独泊兮,其未兆,如婴儿之未孩;傫傫兮,若无所归! 而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,如同婴儿还不会发出嘻笑声。疲倦闲散啊,好像浪子还没有归宿。 众人皆有余,而我独若遗。 众人都有所剩余,而我却像什么也不足。 我愚人之心也哉! 我真是只有一颗愚人的心啊! 沌沌兮! 混沌不清楚 俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。 众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。 澹兮,其若海,飂兮,若无止。 恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像飘泊无处停留。 众人皆有以,而我独顽似鄙。 世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙。 我独异于人,而贵食母。 我唯独与人不同的,关键在于得到了“道”。
唯 之 与 阿 , 相 去 几 何 。 善 之 与 恶 , 相 去 若 何 。 人 之 所 畏 , 不 可 不 畏 。 荒 兮 , 其 未 央 哉 。 众 人 熙 熙 , 如 享 太 牢 , 如 春 登 台 。 我 独 泊 兮 , 其 未 兆 ﹔ 沌 沌 兮 , 如 婴 儿 之 未 孩 ﹔ 儽 儽 兮 , 若 无 所 归 。 众 人 皆 有 余 , 而 我 独 若 遗 。 我 愚 人 之 心 也 哉 。 俗 人 昭 昭 , 我 独 昏 昏 。 俗 人 察 察 , 我 独 闷 闷 。 众 人 皆 有 以 , 而 我 独 顽 且 鄙 。 我 独 异 于 人 , 而 贵 食 母 。
怎么很多发音不对啊
为何会有所不同